Значение слова "a fool knows more in his own house than a wise man in another" на русском
Что означает "a fool knows more in his own house than a wise man in another" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
a fool knows more in his own house than a wise man in another
US /ə fuːl noʊz mɔːr ɪn hɪz oʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðər/
UK /ə fuːl nəʊz mɔːr ɪn hɪz əʊn haʊs ðæn ə waɪz mæn ɪn əˈnʌðə/
Идиома
дурак в своем доме знает больше, чем мудрец в чужом
a person understands their own affairs or local situation better than an outsider does, regardless of the outsider's general wisdom
Пример:
•
I know you're an expert, but let me handle the local negotiations; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
Я знаю, что вы эксперт, но позвольте мне заняться местными переговорами; дурак в своем доме знает больше, чем мудрец в чужом.
•
Don't try to tell him how to run his farm; a fool knows more in his own house than a wise man in another.
Не пытайся учить его, как управлять фермой; дурак в своем доме знает больше, чем мудрец в чужом.